-
1 la minaccia pende sopra il suo capo
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > la minaccia pende sopra il suo capo
-
2 pendere
pass. rem. io pendei, pendetti, tu pendesti; вспом. avere1) висеть, свисать••pendere dalle labbra — глядеть в рот, ловить каждое слово
2) нависать, висеть••3) наклониться, отклониться••4) склоняться (к какому-либо решению и т.п.)* * *гл.общ. (a, in) приближаться, (da) зависеть, (su) нависать, быть наклонным, быть нерешённым, склоняться (к+D), висеть, наклоняться, походить, свисать, угрожать -
3 pendere
v.i.1.1) висеть, свисать2) (inclinarsi) покоситься2.•◆
la bilancia pende dalla vostra parte — чаша весов склонилась в вашу сторону -
4 pendere
vi (a)1) висеть, свисатьti pende la sottoveste dal vestito — у тебя из-под платья видна комбинация2) давать уклон, наклоняться3) (a, in) приближаться, походитьpendere al rosso — переходить в красный цвет4) (da) зависеть5) (su) нависать, угрожатьpendere sul capo — висеть над головой, угрожать6) склонятьсяpendere per / in favore di... — склоняться в пользу...•Syn:declinare, star sospeso, ciondolare, pensolare, inclinare, penzolare, перен. incombere, essere imminente; ( di affare) durare, non essere risoltoAnt:star (d)ritto; перен. esser risolto, concluso -
5 pendere
pèndere vi (a) 1) висеть, свисать dall'albero pendono grosse mele -- с яблони свисают крупные яблоки ti pende la sottoveste dal vestito -- у тебя из-под платья видна комбинация 2) давать уклон, наклоняться 3) (a, in) приближаться, походить pendere al rosso -- переходить в красный цвет 4) (da) зависеть pendere da un caso -- зависеть от случая 5) (su) нависать, угрожать pendere sul capo -- висеть над головой, угрожать su di lui pende una grave minaccia -- над ним нависла страшная угроза 6) склоняться (к + D) pendere per... -- склоняться в пользу... 7) быть нерешенным il processo pende davanti ai giudici -- суд еще займется этим делом -
6 pendere
pèndere vi (a) 1) висеть, свисать dall'albero pendono grosse mele — с яблони свисают крупные яблоки ti pende la sottoveste dal vestito — у тебя из-под платья видна комбинация 2) давать уклон, наклоняться 3) (a, in) приближаться, походить pendere al rosso — переходить в красный цвет 4) (da) зависеть pendere da un caso — зависеть от случая 5) (su) нависать, угрожать pendere sul capo — висеть над головой, угрожать su di lui pende una grave minaccia — над ним нависла страшная угроза 6) склоняться (к + D) pendere per… — склоняться в пользу … 7) быть нерешённым il processo pende davanti ai giudici — суд ещё займётся этим делом -
7 sopra
1. avvqui / lì sopra — здесь / там наверхуcome / quanto / vedi sopra — смотри вышеdev'essere sopra — он, должно быть, наверху2) (a, di, per)al di sopra — наверху, вышеstanza di sopra — комната наверху, верхняя комната разг.stare (al di) sopra — жить / находиться выше, жить наверху / на верхнем этажеcucire per di sopra — прошить сверхуtornare sopra con il pensiero — вернуться мысльюbere sopra — запить (еду, лекарство)2. prep1) наmettere sopra la tavola — положить / поставить на столprendere la responsabilità sopra di sé — взять ответственность на себя2) надvolare sopra (al)la città — лететь над городом3) за, послеbere del vino sopra il mangiare — выпить вина после едыamare sopra ogni cosa — любить превыше / больше всегоessere sopra a tutti — превосходить всех; стоять во главе всехdiscorrere sopra la letteratura — беседовать о литературеavere notizie sopra gli ultimi avvenimenti — получить сведения о последних событиях, быть в курсе последних событий6) к, под ( о времени)sopra sera — к вечеру, под вечерla notte sopra la domenica — ночь под воскресенье7) (di) сlevar di sopra la tavola — убрать со стола8) подprestare sopra pegno — дать взаймы под залог9) ( переводится без предлога)piangere sopra un morto — оплакивать умершего3. mверх, верхняя частьil (di) sopra della casa — верхний этаж / верх домаSyn:Ant:••essere / stare sopra di sé редко — задуматьсяpassare sopra una cosa — закрыть глаза; не обращать внимания, не придавать значенияpassiamoci sopra! разг. — давайте не будем! -
8 висеть
несов.1) pendere vi (a), essere sospeso ( быть подвешенным)люстра висит под потолком — il lampadario e appeso al soffitto2) перен. (зависнуть над чем-н.)вертолет висел над строительной площадкой — sopra il cantiere si librava un elicotteroутес висит над морем — lo scoglio sovrasta il mare4) (1 л. и 2 л. не употр.; перен., над кем-чем, ожидаться, предстоять о чем-л. неприятном) avere sul collo, pendere vi (a), pesare vi (a), incombere vi (a) (su)надо мной давно висит это поручение — questa incombenza pende su di me••• -
9 оттянуть
сов.1) В tirare via / da parte / a se; tirare / tirarsi (in)dietro2) ( отвести) ritirare vt, richiamare vtоттянуть выполнение решения — rimandare la realizzazione della risoluzione4) В ( сделать отвислым) tirare giù5) разг. (тяжестью причинить боль)рюкзак оттянул плечи — lo zaino ha indolenzito le spalle -
10 чаша
ж.coppa, vaso m; catino m перен. (о стадионе и т.п.)••выпить / испить горькую чашу — bere il calice sino alla fecciaэта чаша его миновала — se l'è cavata bene [a buon mercato]склонить чашу весов в пользу... — far tracollare la bilancia a favore di...чаша весов склонилась на сторону... — la bilancia pende in favore di... -
11 sopra
sópra 1. avv 1) вверху, наверху, сверху; вверх, наверх qui sopra -- здесь наверху comesopra -- смотри выше Х andato sopra -- он пошел наверх dev'essere sopra -- он, должно быть, наверху 2) (a, di, per): al di sopra -- наверху, выше stanza di sopra -- комната наверху, верхняя комната (разг) stare (al di) sopra -- жить <находиться> выше, жить наверху <на верхнем этаже> per sopra -- поверху, сверху mettere qc per di sopra -- положить что-л сверху cucire per di sopra -- прошить сверху 3) с некоторыми гл перев различно: tornare sopra con il pensiero -- вернуться мыслью (к + D) bere sopra -- запить( еду, лекарство) dormirci sopra -- обдумывать; медлить 2. prep 1) на (+ A, + P) mettere sopra la tavola -- положить <поставить> на стол prendere la responsabilità sopra di sé -- взять ответственность на себя 2) над (+ S) volare sopra (al)la città -- лететь над городом la minaccia pende sopra il suo capo -- над его головой нависла угроза 3) за (+ S), после (+ G) bere del vino sopra il mangiare -- выпить вина после еды una disgrazia sopra l'altra -- беда за бедой 4) сверх, больше, свыше (+ G) sopra le spese ordinarie -- сверх обычных расходов amare sopra ogni cosa -- любить превыше <больше> всего ha sopra la sessantina -- ему больше шестидесяти (лет) essere sopra a tutti -- превосходить всех; стоять во главе всех 5) о (+ P); вокруг, по поводу (+ G) discorrere sopra la letteratura -- беседовать о литературе avere notizie sopra gli ultimi avvenimenti -- получить сведения о последних событиях, быть в курсе последних событий 6) к (+ D), под (+ A) (о времени) sopra sera -- к вечеру, под вечер la notte sopra la domenica -- ночь под воскресенье 7) (di) с (+ G) levar di sopra la tavola -- убрать со стола 8) под (+ A) prestare sopra pegno -- дать взаймы под залог 9) перев без предлога: piangere sopra un morto -- оплакивать умершего 3. m верх, верхняя часть il (di) sopra della casa -- верхний этаж <верх> дома sopra sopra а) на самом верху б) поверхностно, по верхам essere sopra pensiero -- быть озабоченным essere sopra di sé non com -- задуматься passare sopra una cosa -- закрыть глаза на что-л; не обращать внимания на что-л, не придавать значения чему-л passiamoci sopra! fam -- давайте не будем! -
12 sopra
sópra 1. avv 1) вверху, наверху, сверху; вверх, наверх qui [lì] sopra — здесь [там] наверху comesopra — смотри выше è andato sopra — он пошёл наверх dev'essere sopra — он, должно быть, наверху 2) (a, di, per): al di sopra — наверху, выше stanza di sopra — комната наверху, верхняя комната ( разг) stare (al di) sopra — жить <находиться> выше, жить наверху <на верхнем этаже> persopra — поверху, сверху mettere qc perdi sopra — положить что-л сверху cucire per di sopra — прошить сверху 3) с некоторыми гл перев различно: tornare sopra con il pensiero — вернуться мыслью (к + D) bere sopra — запить (еду, лекарство) dormirci sopra — обдумывать; медлить 2. prep 1) на (+ A, + P) mettere sopra la tavola — положить <поставить> на стол prendere la responsabilità sopra di sé — взять ответственность на себя 2) над (+ S) volare sopra (al)la città — лететь над городом la minaccia pende sopra il suo capo — над его головой нависла угроза 3) за (+ S), после (+ G) bere del vino sopra il mangiare — выпить вина после еды una disgrazia sopra l'altra — беда за бедой 4) сверх, больше, свыше (+ G) sopra le spese ordinarie — сверх обычных расходов amare sopra ogni cosa — любить превыше <больше> всего ha sopra la sessantina — ему больше шестидесяти (лет) essere sopra a tutti — превосходить всех; стоять во главе всех 5) о (+ P); вокруг, по поводу (+ G) discorrere sopra la letteratura — беседовать о литературе avere notizie sopra gli ultimi avvenimenti — получить сведения о последних событиях, быть в курсе последних событий 6) к (+ D), под (+ A) ( о времени) sopra sera — к вечеру, под вечер la notte sopra la domenica — ночь под воскресенье 7) (di) с (+ G) levar di sopra la tavola — убрать со стола 8) под (+ A) prestare sopra pegno — дать взаймы под залог 9) перев без предлога: piangere sopra un morto — оплакивать умершего 3. m верх, верхняя часть il (di) sopra della casa — верхний этаж <верх> дома¤ sopra sopra а) на самом верху б) поверхностно, по верхам esseresopra pensiero — быть озабоченным esseresopra di sé non com — задуматься passare sopra una cosa — закрыть глаза на что-л; не обращать внимания на что-л, не придавать значения чему-л passiamoci sopra! fam — давайте не будем! -
13 raddrizzare
1) выровнять, выпрямить3) исправить4) уладить5) выпрямлять ( ток)* * *гл.1) общ. выправлять, выравнивать (самолёт), выпрямлять, выравнивать, исправлять, распрямлять, ставить прямо2) радио. детектировать -
14 labbro
m.1.grandi (piccole) labbra (anat.) — половые губы
2.•◆
labbro leporino — заячья губаleccarsi le labbra — (anche fig.) облизываться
mordersi le labbra — (anche fig.) кусать себе губы
-
15 maledizione
f.1) (condanna) проклятие (n.)è proprio una maledizione: tutte le domeniche piove! — что за напасть: как воскресенье, так дождь!
3) (interiez.)maledizione, ho perso le chiavi! — чёрт возьми, я потерял ключи!
-
16 -C3098
ciascuno ha la sua (или pende dalla sua) croce (тж. ognuno ha или porta la sua croce)
prov. у каждого свой крест. -
17 CROCE
f— см. - C3080— см. - L436- C3079 —- C3080 —la Santa croce (тж. тоск. la croce Santa)
— см. - T485— см. - B1144a occhio e croce (тж. a occhi e croci)
— см. - O65avere due (или tre, ecc.) croci sulle spalle (тж. aver passato le due или le tre, ecc. croci)
— см. - C3086- C3085 —bandire (или dare, gridare, tirare) la croce addosso a... (или contro.., dietro...)
— см. - D309- C3086 —essere all'età delle due (или tre, ecc.) croci (тж. aver passato le due или le tre. ecc. croci; avere due или tre, ecc. croci sulle spalle)
- C3087 —- C3091 —fare (или mettere, tirare) una (или la) croce a... (или sopra.., su...)
— см. - T556fuggire come il diavolo dalla croce (тж. fuggire più che il demonio или il diavolo, i diavoli la croce)
— см. - D312gridare la croce addosso a (или contro, dietro)...
— см. - C3085— см. - V743mettere una (или la) croce a (или sopra, su)...
— см. - C3091— см. - C3090— см. - S-M-1295tirare la croce addosso a (или contro, dietro)...
— см. - C3085tirare una (или la) croce a (или sopra, su)...
— см. - C3091- C3098 —ciascuno ha la sua (или pende dalla sua) croce (тж. ognuno ha или porta la sua croce)
quando il diavolo vuol andare in processione, non gli mancano mai le croci
— см. - D377 -
18 PENDERE
См. также в других словарях:
Pende (departement) — Pendé (département) Département de la Pendé Muqāṭaʿâtu Bīndī (ar) مقاطعة بيندي (ar) Pays Tchad Région … Wikipédia en Français
Pende-Schwert — Angaben Waffenart: Schwert Verwendung … Deutsch Wikipedia
Pendé (Fluss) — Pendé Verlauf des Pendé im Einzugsgebiet des Schari (Mitte links) DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ … Deutsch Wikipedia
Pendé — Pendé, Pendinsche Oase, früher Pendschdeh (Pendjeh), die südlichste der Oasen im Kr. Merw des russ. zentralasiat. Gebietes Transkaspien, zwischen den Flüssen Murgab und Kuschk; wurde 1885 russisch … Kleines Konversations-Lexikon
pende|loque — «pahnd LK», noun. French. a pearshaped pendant, as a diamond cut in this form … Useful english dictionary
Pendé — Pour les articles homonymes, voir Pendé (homonymie). 50° 09′ 37″ N 1° 35′ 05″ E … Wikipédia en Français
Pendé (département) — Département de la Pendé Muqāṭaʿâtu Bīndī (ar) مقاطعة بيندي (ar) Pays Tchad … Wikipédia en Français
Pendé (rivière) — 9° 05′ 20″ N 16° 27′ 55″ E / 9.08889, 16.4653 … Wikipédia en Français
Pendé — French commune|name= Pendé x = 128 y = 34 region= departement= arrondissement=Abbeville canton=Canton de Saint Valery sur Somme insee=80618 cp=80230 maire=M. Bernard Ducrocq mandat=2001 2008 intercomm=Communauté de communes Baie de Somme Sud alt… … Wikipedia
Pende — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pende peut désigner : un groupe ethnique de la République démocratique du Congo, les Bapendé (Pende au singulier) Pendé : une commune de la… … Wikipédia en Français
Pendé (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Pendé est une commune française, située dans le département de la Somme et la région Picardie. Hydronyme La Pendé est une rivière d Afrique… … Wikipédia en Français